Orthographic Poetry is an ongoing series of text works which ask, what does sound have to do with reading? Considering the relationship of the written word
to sound, these are homonymic poems meant to express multivalent meaning.
"As I’ve been studying Turkish for the past few years I’ve realized how baffling
and nonsensical English language is in written form. The Turkish alphabet was remade from a sort of Ottoman Arabic script into the latin alphabet after the 1923 revolution and with few exceptions all the letters in a word are pronounced and directly correlate to an exact phonetic. The English written language on the other hand is often a baffling and random hodgepodge of words and spellings collaged from Greek, Latin, French, German and other languages. Almost any letter or grouping of letters can relate to almost any sound, there are rules but none that really stick."
In her book ‘Of Sound Mind’ the neuroscientist Nina Kraus writes, “Many have heard the old joke that fish should be spelled "ghoti": gh as in laugh, o as in women, and ti as in nation. - "Human beings were never born to read," writes Maryanne Wolf. We have only been reading for a few thousand years— evolution does not work quite that fast. - We accomplish it by coopting other parts of the brain, most notably the sound mind. The visual brain is involved, too, of course. But auditory areas, including those that govern both spelling and understanding spoken language, play an outsize role."
Some of these works were included in the Platform Independent Art Fair in Athens Greece in 2025 as part of Pasaj’ presentation "Tip-Ex me, Tip-Ex you, Words break through, peek-a-boo," curated by Selin Atik and Zeynep Okyay.